Il y a un serveur de message qui peut envoyer des rapports de bogues et des index en texte seul à la demande.
Pour l'utiliser il faut envoyer un message à
request@bugs.debian.org
.
L'Objet
(Subject en anglais) du message est ignoré, sauf pour
générer l'Objet
de la réponse.
Le corps du message que vous envoyez doit être une série de commandes, une par ligne. Vous recevrez une réponse qui ressemblera à une transcription de votre message ayant été interprété, avec une réponse pour chaque commande. Aucune notification n'est envoyée à personne pour les commandes décrites ici et le message n'est enregistré à aucun endroit qui soit accessible publiquement.
Tout texte d'une ligne commençant par un caractère dièse #
est
ignorée ; le serveur arrête de traiter un message lorsqu'il trouve une ligne
avec un code de terminaison de contrôle (quit
, thank you
ou
deux traits d'union sont des exemples habituels). Il arrêtera
aussi s'il rencontre trop de commandes inconnues ou mal formatées.
Si aucune commande n'est traitée avec succès il enverra le texte d'aide
du serveur.
send
NuméroDeBogue
send-detail
NuméroDeBogue
send-detail
envoie tous les messages « ennuyeux »
de la transcription, comme les diverses autoconfirmations.
index
[full
]
index-summary by-package
index-summary by-number
index-maint
index maint
Responsable
index-packages
index packages
Paquet
send-unmatched
[this
|0
]
send-unmatched
last
|-1
send-unmatched
old
|-2
getinfo
NomDeFichier
maintainers
Packages
,
les fichiers « override » et les fichiers de pseudo-paquets.
override.
Distribution
override.
Distribution.non-free
override.
Distribution.contrib
override.experimental
Packages
dans l'archive
FTP. Ces informations sont disponibles pour chacun des principaux arbres
disponibles de la distribution à partir de leur nom de code.
pseudo-packages.description
pseudo-packages.maintainers
refcard
help
quit
stop
thank
thanks
thankyou
thank you
--
#
, par
exemple pour le plus grand bénéfice des lecteurs humains de votre message
(qui le lisent depuis les enregistrements du système de suivi ou à cause
d'un Copies-A
(« CC » en anglais) ou d'un
Copies-Cachées-A
(« BCC » en anglais).
#
...
#
doit être au début de la ligne.
debug
Niveau
Il y a une carte de référence du serveur de
message, disponible sur la Toile, dans
bug-mailserver-refcard.txt
ou par courrier électronique en
utilisant la commande refcard
(voyez plus haut).
Si vous souhaitez manipuler les rapports de bogue vous devriez utiliser
l'adresse control@bugs.debian.org
, qui comprend un
surensemble des commandes listées plus
haut. Cet ensemble de commandes est décrit dans un autre document,
disponible sur la Toile, dans le fichier
bug-maint-mailcontrol.txt
,
ou en envoyant la commande help
à
control@bugs
.
Au cas où vous lisiez ceci dans un fichier en texte seul ou dans un
message :
une version HTML est disponible à partir de la page principale du système de
suivi des bogues http://www.debian.org/Bugs/
.
Autres pages concernant le système de gestion des bogues (SGB ou BTS pour Bug Tracking System en anglais) :
Debian bug tracking system
Copyright © 1999 Darren O. Benham, 1997, 2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-1997 Ian Jackson.