This version of the page http://shop.bambook.com/scripts/inter.show (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2007-05-16. The original page over time could change.
- Інтернет-магазин Бамбук
українською по-русски
Вкажіть email та пароль:
   
Реєстрація
Кіл-ть: 0 шт.
Знижка: 0%
0.00 грн.

Найпопулярніші книги Розпродаж Книги Книги на CD Періодика Прайс-лист книг
 
Розширений пошук Путівник Форум
Пошук по каталогу

Докладніше
Цей день в історії літератури
1910 рік – народилася поетеса Ольга Федірівна Берггольц.
Продовження
НОВИНИ
Концерт славетного польського гурту «CZERWONE GITARY» («ЧЕРВОНІ ГІТАРИ»).
21 квітня 2007 року в Києві в концертній залі КНЕУ (вул. Дегтярівська, 49 Г) відбудеться концерт славетного польського гурту «CZERWONE GITARY» («ЧЕРВОНІ ГІТАРИ»).
Опубліковано: 17.04.2007 16:07


NBC викладе в Інтернеті всі свої новини
Телеканал NBC починає торгувати новостными програмами через інтернет-магазин iTunes, повідомляє AP.
Опубліковано: 26.05.2006 13:13


Український Автозаз інвестує $130 млн у завод у Польщі--Газета
ВАРШАВА (Рейтер) - Український автовиробник Автозаз інвестує не менш $130 мільйонів у переустаткування свого заводу у Варшаві з метою запуску нових компактних моделей, повідомила у вівторок польська газета Rzeczpospolita
Опубліковано: 26.05.2006 11:07


Вийшов новий 14 номер журналу "Києво-Могилянська Бізнес Студія"
Саме цього року. Саме цієї весни. Саме для Вас новий 14 номер журналу з менеджменту від kmbs – «Києво-Могилянська Бізнес Студія»,
Опубліковано: 04.05.2006 15:17


Травень, 2007 Архів новин
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Книжки
Автолюбителям
Архітектура, будівництво, геодезія
Атласи, карти, глобуси, рельєфні карти, ГІС
Безпека
Бібліотечна справа
Бізнес,фінанси,економіка
Букіністична книга
Військова справа
Дитяча література
Езотерика
Електронна комерція
Енциклопедії, словники, довідники
Жінка та краса
Журналістика та ЗМІ
Інформатика
Історія
Книга в подарунок
Книжки англійською мовою
Комікси
Культура та мистецтво
Літературознавство
Маркетинг та реклама
Медицина та здоров'я
Музична література та ноти
Педагогика та виховання
Подорожі та туризм
Природознавство
Промисловість, транспорт
Психологія
Радіоелектроніка
Релігія та духовна література
Сільське господарство
Соціологія, політологія
Спорт
Статистика
Телекомунікації та зв'язок
Учбова література
Філологія і мовознавство
Філософія
Хобі. Дім. Дозвілля
Художня література
Юридична література

Книги і ПЗ на CD
Казки на CD
Книжки на CD
Програмне забезпечення на CD

Періодика
Журнал InternetUA
Журнал "PC World" c CD
Журнал "PR-менеджер"
Журнал "Бизнеs-консультант"
Журнал "Інтелектуальна власність"
Журнал "Колесо жизни"
Журнал "Корпоративные системы"
Журнал "Красота и Бизнес"
Журнал "МИР ДЕНЕГ"
Журнал "Отдел маркетинга"
Журнал "Праця і закон"
Періодичні видання
Інтерв'ю
Повернутися назад
«Я ніколи не думала про створення творів для дітей...»
"Scholastic"
Сьогодні складно знайти будь-якого читача, який не знає імені Гаррі Поттера. Книжки шотландської письменниці Джоан Ролінг, що розповідають про пригоди маленького чарівника, були перекладені на 30 мов, а кінофільм, знятий на основі першої книги, вже зібрав понад 100 мільйонів доларів. У чому причина неймовірного успіху книг про Гаррі Поттера? Це питання тисячі разів піднімалося у всіляких статтях, телепередачах і обговореннях в Інтернеті. Можливо, завісу таємничості відкриє сама автор

- Звідки у Вас виник такий персонаж як Гаррі Поттер?

- Одного разу, коли я їхала потягом з Манчестера до Лондону, у голові випадково виникла ідея написати про такого героя. Спочатку це був простий хлопчик, який не здогадувався, що він чарівник.



- Скільки часу Вам треба було для написання першої книги?



- П'ять років, протягом цього часу я також планувала і писала епізоди, які потім увійшли в наступні книжки.



- Які зміни в рукописі Вам довелося зробити для того, щоб американська версія стала більш зрозумілою заокеанським читачам? Відомо, що заради цього довелося змінити назву першої книжки про Гаррі Поттера.



- У рукописі було внесено мінімум змін. Артур Левин, мій редактор у США, і я вирішили, що слова повинні бути змінені лише в тих епізодах, де вони будуть незрозумілі американському читачу, навіть у контексті. Однак я не раз вислуховувала критику з боку інших британських авторів через внесення будь-яких змін узагалі. Я впевнена у правильності своїх дій, інакше нам довелося б сказати французьким і датським дітям, що ми не будемо перекладати Гаррі Поттера, так що їм краще піти і вивчити англійську мову.



Зміна назви з самого початку була ідеєю Артура, тому що він вважав, що британська назва буде вводити в оману читача. Ми обговорювали кілька альтернативних варіантів і, в остаточному підсумку, зупинилися на моїй пропозиції - «Гаррі Поттер та Камінь Чарівника».



- Ви і раніш планували викласти історію про Гаррі Поттера в більш, ніж одній книзі? Якщо так, то скільки томів Ви планували присвятити маленькому чарівнику?



- З самого початку я планувала створити серію із семи книжок так, щоб охопити всі сім років навчання Гаррі Поттера в школі чарівників «Хогвартс», і тоді кожна з них буде відповідати одному року навчання.



- Не могли б Ви розповісти нам що-небудь про майбутнє Гаррі Поттера?



- Головною темою всіх семи книг є боротьба добра і зла, однак боюся, що в книгах будуть нещасні випадки! Діти просять мене не вбивати Рона всякий раз, коли я збираюся це зробити; вони, здається, вважають його найбільш уразливий, імовірно, тому що він - кращий друг головного героя!



- Як Ви придумуєте всі унікальні імена, місця і речі, що робить книжки про Гаррі Поттера настільки інтригуючими?



- Багато назв придумані, наприклад, «Quidditch» і «Muggle». Крім цього, я збираю незвичайні назви: «Хедвиг» - це ім'я святого, а «Snape» - назва місцевості в Англії.



- Як Ви ставитеся до загальної популярності Гаррі Поттера?



- Мені дуже важко розглядати свою роботу з цього боку, оскільки я писала всі твори винятково для себе. Смішні епізоди, що виникають у книгах, є плодом мого почуття гумору, а не спробою розсмішити дітей. Думаю, це в деякій мері пояснює, чому історії про Гаррі Поттера викликають інтерес у дорослих. З іншого боку, в мене збереглося багато яскравих спогадів про дитинство.



- Чи очікували Ви, що книги про Гаррі Поттера будуть мати такий успіх?



- Я була б божевільної, якби очікувала ту популярність, що має Гаррі сьогодні. Найбільш захоплюючим моментом для мене стала звістка про намір опублікувати цю книгу. Мрією мого життя було побачити книгу, яку я написала, на полиці книгарні. Усе, що відбулося після публікації, було екстраординарно і чудово, навіть простий факт, що я змогла назвати себе автором, якого друкують, став реалізацією дитячої мрії.



- Ви здивовані бачити, що Гаррі Поттером, окрім дітей, захоплюються багато дорослих?



- Я ніколи не писала для визначеної аудиторії. Мене захоплював сам інтерес, який я відчувала під час написання книг про Гаррі. Я ніколи не думала про створення творів для дітей – вони самі вибрали мене. Думаю, гарну книжку читатимуть всі.



- Спочатку Гаррі Поттер здобув успіх в Англії, потім у Сполучених Штатах. Де ще історії про маленького чарівника було опубліковано? Відомо, що обкладинки видань у різних країнах відрізняються. Які з них Вам найбільше сподобалися?



- Гаррі Поттер виданий, або ж буде незабаром виданий, в Англії, Америці, Бразилії, Голландії, Франції, Німеччині, Італії, Іспанії, Португалії, Греції, Чехії, Швеції, Норвегії, Данії, Фінляндії та Японії. Моя улюблена обкладинка – американська; я дуже сподіваюся зустріти ілюстратора, Мері Грандпр. Крім цього, мені подобається голландське видання.



- За час письменницької діяльності Ви повинні були чути багато висловлень про Гаррі Поттера. Яке з них Вам найбільше сподобалося?



- Моє улюблене висловлення я почула від дванадцятирічної шотландської дівчинки, що приїхала на мої читання під час Единбургського книжкового фестивалю. Зустріч підходила до кінця і вже утворилася довга черга за автографами. І коли згадана дівчинка підійшла до мене, вона сказала: «Я не хотіла, щоб тут було так багато людей, тому що це - моя книжка!». Таке почуття до своїх улюблених книг маю і я ...



- Як письменницький успіх відбився на Вашім способі життя? Напевно, з'явилася можливість реалізувати те, про що давно мріяли, але не мали змоги здійснити?



- Я ніколи не думала, що буду розмовляти з журналістами і виконувати велику кількість рекламної роботи. Наступив той момент, коли треба відмовлятися від багатьох речей лише для того, щоб мати досить часу для письменницької діяльності. З іншого боку, я люблю подорожувати і можливість відвідати невідомі місця мене просто захоплює.



- Чи взнають Вас на вулиці? Що Ви почуваєте?



- Насправді, мене рідко взнають і мені це дуже подобається! Зазвичай люди взнають мене, коли я пишу в кафе, оскільки зв'язок між мною і кафе є дуже стійким в уяві единбуржців. Іноді я розплачуюся кредитною карткою і працівники закладу взнають моє ім'я. Одна офіціантка якось сказала мені, що вона взяла другу книжку про Гаррі у свій медовий місяць!



- Чи була книжка про маленького чарівника першою у Вашому житті?



- Це - перша книга, яку я видала. У той час, коли у мене виникла ідея про Гаррі Поттера, я вже написала два романи для дорослого читача.



- Ви завжди хотіли бути письменницею?



- Так, з років п'яти або шести, коли написала свою першу «книжку» - історію про кролика на ім'я «Rabbit».



- Де, коли і як Ви пишете?



- У будь-який час, у будь-якому місці й у розміряному темпі!



- Чи маєте Ви які-небудь творчі плани, окрім Гаррі Поттера?



- Я завжди писала й упевнена, що завжди буду писати. Я писала б навіть, якби мене не видавали. Гаррі Поттер - великий та всеохоплюючий проект. Зараз у мене бракує часу, щоб вирішити, що буде за ним.



- Якими книжками й авторами Ви захоплювалися, коли були дитиною? Які з них на Вас найбільше вплинули?



- Я насамперед захоплююся Е. Несбітом, Полем Галліко і К.С. Льюісом. Улюбленою книжкою в дитинстві був твір Елізабет Гоудж «Маленький білий кінь».



- Що Ви читаєте зараз?



- Останнім романом, який прочитала, була «Мандоліна Капітана Кореллі» Луї де Берніереса. Мені вона дуже сподобалася.



- Яку пораду Ви дали б молодим авторам?



- Я сумніваюся, що автор, який володіє необхідними якостями, потребує моїх порад. Проте, можу побажати їм наполегливості в досягненні визначеної мети!



- Чим Ви захоплюєтеся? Які Ваші улюблені свята і як Ви їх відзначаєте?



- Днями я дуже сильно здивувалася, зупинившись на думці, що мені немає чого відповісти на запитання: «Яке у Вас хобі?» (це питання задав мені дев'ятирічний хлопчик). Правда полягає в тому, що у час, вільний від догляду за дочкою, спілкування з друзями або читання, я пишу. Хлопчик, який поставив запитання, виявився досить розчарованим цією відповіддю. Проте, сьогодні, коли письменницька справа стала моєю професією, вона залишається моїм улюбленим заняттям.



Сумніваюся, що хтось здивується, довідавшись, що я люблю Хелловін. Торік під час цього свята я була в США, та зазвичай влаштовую велику вечірку для друзів та їхніх дітей.



- Як відомо, Ви живете в Шотландії. Які країни Вам ще вдалося відвідати? Якби Вам знадобилося переїхати, де б Ви зупинилися?



- Я мешкала в Англії, Франції і Португалії, а також відвідувала багато інших країн. Я люблю Португалію (моя дочка наполовину португалка). Сподіваюся, що незабаром у мене з'явитися можливість повезти її туди.










Опубліковано: 03.12.2001 18:41 Обговорити інтерв'ю у форумі

У магазині також можна придбати:
1. Гарри Поттер и философский камень Дж. К. Ролинг
2. Гарри Поттер и тайная комната Дж. К. Ролинг
3. Гарри Поттер и узник Азкабана Джоан Кетлин Ролинг
4. Гарри Поттер и Кубок огня Дж. К. Ролинг
5. Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone Режиссер: Крис Коламбус / Chris Columbus