|
29 сентября в Гете-Институте состоялась презентация книги «Жизнь и смерть в эпоху Холокоста», т. 1, которую подготовил и отредактировал Борис Забарко – бывший узник Шаргородского гетто, историк, Лауреат премии Академии наук Украины, Председатель Всеукраинской Ассоциации евреев – бывших узников гетто и нацистских концлагерей, руководитель научно-просветительского Центра «Память Катастрофы», член Наблюдательного совета Украинского национального фонда «Взаимопонимание и примирение», автор более 220 книг и статей… |
А еще – удивительно добрый, внимательный и обаятельный человек, который много лет посвятил очень сложному, очень болезненному и очень важному делу – сбору воспоминаний переживших Холокост. Первая книга «Живыми остались только мы: свидетельства и документы» (1999г.) сразу стала библиографической редкостью. Второй тираж (2000г.) ждали с нетерпением преподаватели и студенты, жители Киева и всей Украины. И вот теперь – новая книга. Сохранена еще одна «частица памяти народа». Б. Забарко – не просто составитель и редактор. Написанное им вступление, точнее, первая глава книги, - это работа одновременно историка и человека, прошедшего сквозь пламя Холокоста. Ожег от этого пламени – на всех переживших. И на тех, кто пришел на презентацию.
Галина Лисицина, Раиса Майстренко, Василий Михайловский и Петр Рабцевич. Их истории – а они говорили коротко и скупо – о трагедии и страхе, и о любви и благодарности. О страхе перед смертью, о невыносимой тяжести потери близких, и о благодарности к тем, кто рискуя жизнью - своей, и своих близких - спасал их в те страшные годы. Старая украинская женщина – простая и малограмотная, интеллигенты врачи, няни в детском доме, молодой немецкий офицер… Разные люди, разная вера, разные национальности. Общее одно – человечность. Способность выстоять перед лицом зла и отстоять жизнь перед лицом смерти. |
|
Петру Рабцевичу было 16 лет, он оказался в Пинском Гетто. Его спасителю – немецкому офицеру – 25. Молодой человек оказался способным пойти против мощной машины III Рейха, не поддаться изощренной работе института Геббельсовской пропаганды. И спасти человеческую жизнь. И веру в человечество. После войны Петр Рувинович попытался найти своего спасителя. В СССР это было невозможно. «Немцы евреев не спасали», объясняли ему в соответствующих инстанциях. А он продолжал искать. В 1996 году произошла встреча с удивительными людьми – Маргарет и Вернером Мюллерами. И они стали искать Крулля. Они выписали всех(!) людей по фамилии Крулль, живущих в Германии. И всем(!) разослали письма. И нашли семью человека, который один вступил в безнадежную борьбу со злом и победил. Сам Крулль, к сожалению, до встречи не дожил. Но семья его знала историю спасения молодого человека в далекой стране. Была встреча, потом была книга, которую написал П. Рабцевич.
Книга вышла на немецком языке. И на белорусском. Увы, нет ее ни на русском, ни на украинском. Хотя Петр Рувинович всю жизнь после чудесного спасения жил в Киеве. А у немецкой молодежи книга вызвала большой интерес. Об этом говорила Маргарет Мюллер. Они с Вернером не просто были на презентации. Это благодаря их поддержке и помощи вышла книга. Они ведут огромную работу, помогая пережившим Холокост, сохраняя память о трагедии. Они – дети войны – не были виноваты в случившемся. Но пытаются понять, как в их стране могла произойти Катастрофа. И прилагают огромные усилия, что бы не допустить даже мысли о повторении чего-либо подобного.
Потом был разговор о необходимости изучения темы в Украине, об интересе к истории Холокоста украинской и немецкой молодежи. Татьяна Чайка заметила: «украинские студенты не предполагают, что для современных молодых людей в Германии вопросы Холокоста могут быть актуальными». А Маргарет, и присувствующий на встрече немецкий студент, стали горячо говорить о важности темы для их страны. И стало ясно, что нужны контакты между молодыми людьми, интересующимися темой Катастрофы в Германии и в Украине.
В общем, встреча была важной, полезной и очень теплой. И все получили книгу. Шестьдесят семь воспоминаний, шестьдесят семь судеб. А еще - подробные комментарии, библиография и справочный аппарат, составленные Борисом Забарко. Такой вот памятник, появившийся в Киеве в 65-ю годовщину трагедии Бабьего Яра.
Спасибо Борису Забарко, и тем, кто написал воспоминания, и тем, кто помог издать книгу. Пожелаем им сил на подготовку и издание следующих томов.
-------------------------------------------------------------------------------------------
На встрече |