|
|
Дневник I Международного
Фестиваля еврейского
театрального искусства
"СОЗВЕЗДИЕ ЛЬВА"
The Diary of the First International Festival
of Jewish Theatre
"CONSTELLATION
OF LION" |
|
|
Театр – это игра. Игра для актёров и для
зрителей. Только на театральной сцене возможны чудеса и самые
невероятные события! Только на театральной сцене можно придумать и
разыграть вместе сказочные ситуации...
Театр – это работа. Трудная, ежедневная работа большого коллектива.
Чтобы на сцене получился яркий увлекательный спектакль, месяцами
работают сотни людей. Это не только артисты и режиссёры. Это и
драматурги, и художники, и осветители, и костюмеры, и звукорежиссёры и
многие другие.
И
сегодня, на фестивале, мы сможем увидеть плоды трудов друг друга. Мы
сможем порадоваться не только за себя, но и за коллег из других
городов! Обменяться мыслями, чувствами, впечатлениями! Получить толчок
для новых свершений.
Я приветствую Вас всех, рыцари театра, на
I-ом
Международном фестивале еврейского театрального искусства во Львове!
Пусть эти пять дней станут событием в вашей и
нашей жизни!
Счастливого бега нашему театральному Льву!
Theatre - is acting. Acting for
actors and for spectators. Only in theatre miracles and the most
astonishing events are possible! Only at the theatre different
situations can be played and acted...
Theatre - is a work. A hard, everyday
work for a great number of people. For a good and bright performance
on scene hundreds of people work during several months. And these are
not only actors and directors, there are also playwrighters and
artists, lighters and costumiers, sound directors and so on and so on.
And today on this festival we will
see the results of hard work of each other. We will able to be fond
not only of ourselves but also of our colleagues from other
cities! Exchange opinions and feelings! Find efforts for new deeds.
I greet all of you, the knights of
the theatrics, on the First International Festival of Jewish Theatre
in Lvov!
Let these five days to stay in your
memory and heart for a long time!
Let our theatrics Lion run rapidly!
С любовью,
Директор ЛОЕБФ «Хэсэд-Арье»
Ада Дианова
Truthfully Yours,
Principal of «Hesed-Arieh»
Ada Dianova |
|
|
«СОЛОВЕЙ
И РОЗА»,
Винница, Украина
«NIGHTINGALE And ROSE»,
Vinnica, Ukraine
|
• Владлен Люстин, Ялта
Очень высоко поднята планка с самого первого спектакля, на высоком
профессиональном уровне, хоть я не большой театрал. Думаю, что всё что
мы увидим дальше будет не хуже.
• Олег Самойлов, Брянск
Открытием для меня является то, что это фестиваль неожиданностей.
Очень люблю музыкальный театр и вообще еврейский театр, по-моему,
должен быть именно таким. Без еврейской музыки - это уже что-то другое.
Замечательный театр, если я не ошибаюсь, это у них премьера.
Поздравляю коллег! Желаю этому спектаклю хорошей судьбы на сцене.
• Наталья Ительсон, Владимир
Это спектакль про лирическую любовь маленького местечкового еврея. Мне
понравилось.
• Калинина, Ялта
Хочу обратить внимание на то, как представлены костюмы. Теперь мы
будем знать, как одевались евреи тех времён. Танцы, песни… Великолепно!
• Vladlen Lustin, Yalta
This performance was the one in the program, but it was staged on the
profecional level. I think the next ones won't be worse.
• Oleg Samojlov, Bryansk
I didn't expected to see such a festival - a festival of surprises. I
like musical theatre very much and i think that jewish theatre must be
like it is in here. It won't be the same without jewish music. It's a
wonderful theatre, if I'm not mustaken it is there premiere.
Congratulations to my colleagues, long live to this troupe on stage!
• Nataly Etalsen, Vladimir
This is a performance about the lirics love of small provincial jew. I
liked it very much.
• Kalinina, Yalta
I want to stress your attention on costumes, now we like jews were
dressed at that times! Dances, songs...Magnificent! |
|
|
|
|
«КОЛЬЦО СОЛОМОНА»,
Чернигов,
Украина
«RING of SOLOMON»,
Chernigov, Ukraine
|
• Владимир Затуловский, Черновцы
Спектакль, действительно очень интересный. Он уже вышел за рамки
любительского. Конечно есть определённые огрехи. Хочется на фоне этой
колоссальной задумки, работы и материала (философских и религиозных
трактатов), чтобы игра актёров была близка к идеалу. Это было бы
органично и справедливо для такого прекрасного сценария. Хочется
пожелать совершенства этому театру.
• Галина Гаврилина, Львов
Спектакль превзошёл все мои ожидания, что очень приятно.
на маскараде
• Vladimir Zatulovskiy,
Chernovcy
The Show is really very interesting. It has already left the amateur's
frames. Certainly there are certain faults. Speaking about this this
stupendous idea, work and material (philosophical and religious
disquisition) that actors play was close to ideal. It would be nice
and fair for such beautiful scenario. Want to wish the perfection to
this theatre.
• Galina Gavrilina, Lvov
The Show has exceed all my expectations, that much pleasantly. |
|
|
|
|
«А ШТЕТЛ-ШТЕТЛ-ШТЕТЛ»,
Брянск,
Россия
«AND SHTETL-SHTETL-SHTETL»,
Bryansk, Russia
|
• Элеонора Гаврилова, Львов
Коллектив действительно яркий, не скучный. Очень ярко, очень самобытно,
хорошее соединение стилей. Такое удается не часто.
• Леонид Мацих, Израиль
Пока что это единственный спектакль, который мне удалось посмотреть
полностью, поскольку я приехал немного позже, чем остальные участники.
Здесь радостное обстоятельство то, что не было импровизации с текстом.
А текст классических авторов сохранили целиком, с полным к ним
уважением. Но, к сожалению слово, особенно в лучших своих образцах не
звучит. Актерская культура в стиле эстетики капустника и студенческого
театра эстрадных миниатюр. Главная героиня очень талантлива. Все
актеры очень симпатичные и милые люди.
Вообще Фестиваль - это величайший праздник, колоссальное достижение и
победа всех нас! |
• Eleonora Gavrilova,
Lvov
The Group is really bright and vivid, not boring. It's bright, very
original, good mixture of the styles. Such things aren't often
managed.
• Leonid Matzo, Israel
This is the only show, which i managed to completely since I have
arrived a little later, than the rest participants. There were no
improvisations with texts, genuine classical texts were left. The Main
heroine very talented. All actors are very nice and sweet people.
In general Festival - a greatest holiday, stupendous achievement and
victory for all of us! |
|
|
|
|
«РУТ»,
Львов,
Украина
«RUTH»,
Lvov, Ukraine
|
• Виктор Решитар, Ужгород
Потрясающая хореографическая работа! Для меня был особенной
неожиданностью столь высокий профессиональный уровень постановки. У
меня смешанные чувства восторга и удивления.
• Нина Грубман, Сумы
Грандиозно! Необычно! Современно!
Я в восторге!
• Игорь Горожан, Львов
Мне посчастливилось несколько раз присутствовать на репетициях «РУТ».
Автор постановки Сережа Наенко на репетициях отдает всего себя.
Человек, наверное, нашел в своей работе то, что ищет каждый режиссёр -
создать свою школу, быть узнаваемым. Огромное достижение в том, что он
сумел создать такой коллектив.
• Viktor Reshitar, Uzhgorod
Shocking choreographic work! For me was an especial surprise such a
high professional level of the play. I feel delight and surprise at
one and the same time.
• Nina Grubman, Sumy
Grandiose! Unusual! Modern!
I'm pleased!
• Igor Townsfolk, Lvov
I was lucky several times to be present at rehearsal of «RUT». The
Author of the production Serezha Naenko works really hard. He has
found something that every director is searching for - personal
school. The enormous achievement is that he created such troupe. |
|
|
|
|
«КОНТРАБАС»,
внеконкурсный спектакль,
Кишинев, Молдова«BASS VIOL»,
show beyond the festival, Kishinev, Moldova
|
• Леонид Мацих, Израиль
Это - настоящий театр хорошего международного уровня. Очень хорошая и
успешная работа режиссера с превосходным актером. Это безусловно
событие фестиваля. Это пьеса о трагизме человеческой жизни, об
одиночестве, музыке, страсти, о заброшенности судьбы.
• Зинаида Дехтярева, Львов
Львов давно не видел ничего подобного! Спасибо творческому коллективу
спектакля!
• Представитель «Хэсэд-Эмуна», Винница
Это то, что воплощается, идет через душу и сердце. Каждая мышца играет,
каждая клеточка души человеческой – это все видно. Такое увидеть –
большое счастье.
• Leonid Matykh, Israel
This is a theatre of a good international level. Very good and
successful work of director and actor. This is certainly event of the
festival. This is a play about tragedy of the human life, about
solitude, music, passions, about lost fate.
• Zinaida Dehtyareva, Lvov
Lvov did not see nothing like this for along time! Thank you creative
group of the show!
• Representative of «Hesed-Emuna», Vinnica
This that what is personified, goes through the soul and heart. Each
muscle gambles, each cell of human soul – everything is seen. It
is real happiness to see this. |
|
|
|
|
Театр – дом, где живут по странным законам. Но живут. Это единственное
место в мире, где люди, придя, не боятся темноты. Наоборот, они в
предвосхищении замирают, едва в зале гаснет свет. Это то место, где
они доверчивы как дети и честны, хотя бы перед самими собой. В театре
сочувствие естественно, а равнодушие – нет. Здесь добро – нормально, а
зло – нет. В этом доме ум чуток, а смех - не придурковат, хотя и не
всегда беззлобен. В театре все не как в жизни, а наоборот. Но чаще
всего - это к лучшему.
Театр - единственное место в мире, где учат доброте не наказывая, а
показывая, где деревянная шпага острее стальной, где сладкая ложь
никого не обманывает, а горькая правда не обижает.
В
театре человек перестает стесняться себя, а значит, завидовать другим.
Театр естественен, но не навязчив. Он весел, но не скабрезен. Он мудр,
но не скучен. Он умен, но не заносчив.
Театры не возникают по приказу, как это пытались делать в былые
времена. Но и не покупается за деньги, как это пытаются
сделать ныне. Театр можно попробовать сделать ручным, но тогда это
будет театр с очень маленькой буквы.
Театры возникают, как дети. И очень скоро становится видней родился
данный театр от большой любви или это просто была случайная связь. В
настоящем театре центробежная сила актеров, как ярких и непримиримых
(в силу своего таланта) индивидуальностей всегда уравновешена
центростремительной силой людей, служащих общему делу, равно
интересному для каждого.
В
театре - абсолютная диктатура. Режиссер, как вождь первобытного
племени мгновенно может решить судьбу актера в данной постановке. И
никто ему не может помешать принять самое безжалостное решение. Ибо он
решает судьбу постановки.
В
театре - абсолютная демократия. Только зритель может решить судьбу
спектакля «проголосовав ногами» придя или не придя в зал. И никто ему
не в силах помешать сделать свой самый демократический в мире выбор.
Ходите в театр! Любите театр! И это вернется вам сторицей.
Theatre - is the place where people use
weird laws. It is the only one place in the world where people are not
afraid of darkness. But vice versa they only wait for a moment when
the light is going down. This is the place where they are honest and
trustfull like kids, a least with themselves. Sympathy is evident, but
indiference is unexceptable. The Good is normal, and the Evil - not.
In this place the mind is clear, and laughter is always kind. In
theatre everything is not like in real life, but often it's even
better.
In theatre a man stops being shy, and
that means that he doesn't envy of the others. Theatre is natural but
not obstrusive, funny but not scabrous, it is wise but not bouring,
and it is smart but not arrogant.
Theatres are not ordered to exist, like
it was some time ago. They cannot be bought for money like people try
to do nowadays. You may try to control a theatre but very soon it will
become theatre of a little letter.
Theatres are born like children, and
soon it's seen either it was love or it was accidental friendship. In
the real theatre all the individual persons have an immense desire to
group with each other, to serve the one goal, they have an interst in.
The main guy in theatre is the director,
he is like a chief of an ancient tribe is able to decide the fate of
an actor in every particular play. And no one can stop him taking
sometimes even the most tragic decision, because he is the main, he is
the chief.
But from the other side the fate of a
play is decided by spectators, who visit the theatre, who clap their
hands and so on. And no one can force people to visit or not to visit
the play.
Please go to the theatre! Love the
theatre! |
|
|
|
|
«ЧУДО МЕНОРЫ»,
Ялта,
Украина«MENORA'S MIRACLE»,
Yalta, Ukraine
|
• Юлия Гольденберг, Киев
Очень хорошее представление. На мой взгляд, для детского празднования
Хануки выступление подготовлено на действительно высоком уровне.
• Александр Чеван, Чернигов
Славная, живая, по-домашнему позитивная постановка. Вещь не вполне
фестивальная. Это повседневная, нормальная, удачная работа общинных
программ, пропагандирующая различные формы кукольного представления.
• Julia Goldenberg, Kiev
Very good presentation. As me for a kid Hanuka's celebration play is
prepared on really high level.
• Alexander Chevan, Chernigov
Glorious, living, positive staging. The thing not fully festival. This
an everyday, normal, ingenious working of the communal programs,
propagandizing different shapes of the puppet show. |
|
|
|
|
«САВИВОН-ШОУ»,
Львов,
Украина«SAVIVON-SHOW»,
Lvov, Ukraine
|
• Юлия Гольденберг, Киев
Эпизоды львовского спектакля видела раньше. Все было великолепно,
потрясающе. Просто чудо!
• Игорь Латман, Ивано-Франковск
Здорово. Ребята хорошо поработали. Понравилась совместная работа кукол
и актеров.
• Владимир Вайнштейн, Мукачево
Хочеться отметить блестящую творческую фантазию постановки.
• Julia Goldenberg, Kiev
I saw earlier the Episodes of this lvov play. All of them were
splendid, terrific. It's wonderful!
• Igor Latman, Ivano-Frankovsk
Well done! The guys have made a good work. I liked the collaboration
of a puppets and actors.
• Vladimir Vaynshteyn, Mukachevo
Want to mark the brilliant creative fantasy of this staging. |
|
|
|
|
«СТАРАЯ СКАЗКА НА НОВЫЙ ЛАД»,
Черновцы, Украина
«AGING FAIRY TALE ON NEW HARMONY»,
Chernovcy, Ukraine
|
• Олег Самойлов, Брянск
Неожиданно, что драматические актеры играют с куклами так, как можно
ожидать от профессионалов-кукольников. Очень много находок, очень
интересные и нестандартные режиссерские решения. Как приятно услышать
«Жу-жу-жу» когда должно прозвучать «До свидания». Это по-еврейски. Это
юмор, мышление на сцене.
• Ольга Шишман, Черкассы
Спектакль интересный и разнообразный. Есть чему поучиться и мне и моим
ребятам.
• Oleg Samoylov, Bryansk
Unexpectedly that dramatic actors toy with puppets so, as a possible
expect from professional puppet-masters. Plenty of discoveries, very
interesting and non-standard director's decisions. It is pleasantly to
hear «zhu-zhu-zhu» when it must sound «Goodbye». This is in jewish
way. It's humour and thinking on stage.
• Oliga Shishman, Cherkassy
The show interesting and variable. There are a lot of things to be
studied by me and my boys. |
|
|
|
|
«КАНТОР»,
Кишинев, Молдова«CANTOR»,
Kishinev, Moldova
|
• Анатолий Вольский, Винница
Работа очень понравилась. Сделано все профессионально. Актеры своей
работой вдохновляют нас на необходимость обращения к духовности,
поскольку мир становится всё более меркантильным.
• Наталья Галустьян, Луцк
Вы заметили, какая тишина была в зале? Как зрители внимательно следили
за происходящим, как реагировали! Удачные реплики были оценены
аплодисментами. Отмечу достаточно сложные декорации.
• Игорь Котович, Львов
С большой отдачей, мощно играют молодые актеры. Интересная тематика.
• Anatoliy Volskiy, Vinnica
I enjoed the play very much. It is made professionally. The
actors inspire us on turning towards the immateriality since the
world becomes more and more mercantile.
• Nataliya Galustiyan, Luck
Have you noticed, that silence in auditorium? How attentively
spectators watched the play. How they reacted! I'd like to admit the
complicated decirations.
• Igor Kotovich, Lvov
A powerful play for the young actors. Interesting themes. |
|
|
|
|
«ПУРИМШПИЛЬ»,
Санкт-Петербург, Россия
«PURIMSCHPIEL»,
SAINT PETERSBURG, Russia
|
• Алла Креймер, Израиль
На фестивале оказалась случайно и не пожалела. Увидела оригинальное,
яркое, запоминающееся представление. Настоящий праздник! Считаю,
именно так должен выглядеть настоящий Пуримшпиль. Молодые девушки
выразительны и эмоциональны.
• Ирина Сайдаковская, Львов
Невероятно музыкальный и мелодичный спектакль. Там соединилось
абсолютно все. Спасибо коллективу.
на маскараде
• Alla Kreymer, Israel
I appeared here accidentally but i am not sorry for that. I saw an
original, bright, memorizing presentation. The real holiday! I think,
thats the way purimschpiel should look like. The young girls are
expressive and emotional.
• Irina Saydakovskaya, Lvov
Unbelievable music and tuneful show. Absolutely all was mixed in
there. Thanks to you troup! |
|
|
|
|
«ЛЕСНОЙ
ПУРИМШПИЛЬ»,
Черкассы, Украина«TIMBER
PURIMSCHPIEL»,
CHerkassy, Ukraine |
• Ефим Бараз, Львов
Весело и задорно! Безумно смешно!
Очень жалею, что в столь позднее время мой ребенок не смог посмотреть
этот спектакль. Ему бы понравилось.
• Efim Baraz, Lvov
Merrily and sprightly! Madly funny!
I'm very sorry that my kid didn't manage to see this play (it was late
at night). He would have liked it. |
|
|
|
|
Под аплодисменты и споры «Созвездие Льва» завершает свое сияние и уже
завтра Фестиваль превратится в историю. Несомненно Фестиваль убедил
всех, что у него есть собственное лицо. Кому-то оно не понравится,
кто-то захочет его загримировать, но, господа, не спешите это делать.
Фестиваль сам должен решить, как ему строить свое будущее.
С чем мы придем к следующему Фестивалю – сложно сказать. Но то, что
более опытными – несомненно. Все – и организаторы, и участники, и
зрители, - очень хотят, чтобы праздник состоялся. А если есть столько
желающих, то есть все основания считать, что он действительно
состоится.
Нам было непросто. Впечатления зрителей удавалось «отлавливать» между
перебежками из одного театра к другому. Оперативность также обязывала.
Нас не переставала удивлять и радовать доброжелательность и
эмоциональной щедрости зрителей. А лучшим признанием состоявшегося
Фестиваля мы считаем многочисленные возгласы «Браво!» на его площадках.
Under applause and disputes «Constellation of Lion» ends its glow and
tomorrow this festival will become a history. Certainly, the Festival
has convinced everybody that it has its own face. Someone may not to
like it, someone may want to make festival's face hidden, but,
gentlemen, do not hurry to do tant. The Festival itself must choose
the way to go and to create its future.
It's hard to say what's going to be next time, but we will become more
experienced – that's for sure. Everybody – organizers, participants,
and spectators, - want that holiday to take place in future. And if
there is so much interested persons that is to say all basis to
consider that the next festival will really take place.
It wasn't easy for us. The impressions of the
spectators were "caught" between different plays of different
theatres. We were surprised by everybody's kindness and emotional
generosity. But the best confession of the taken place Festival we
consider the numerous cheers «Bravo!» on its platform. |
|
|
|
«ГИМНАЗИЯ»,
Полтава, Украина«GIMNAZIUM»,
Poltava, Ukraine
|
• Егор Григорьевич, Трускавец
Это пристойная, профессиональная работа, создающая особую атмосферу.
Театр – традиционный, актеры хорошо владеют литературным материалом,
точно чувствуют время.
• Вадим Тадер, Львов
Спекталь очень национальный и самобытный. По-моему, нужно больше
именно таких спектаклей, способных передать специфику мировозрения
еврейского народа. В этом плане, ребятам из Полтавы всё это удалось .
• Egor Grigorievich, Truskavec
This is decent, professional staging, creating a particular
atmosphere. This theatre is traditional, actors are doing well, they
possess literary material, exactly feel time.
• Vadim Tader, Lvov
The play is very national and original. In my opinion, it is necessary
to have more exactly such shows, capable to send specifics of
understanding the world by jewish people. In this point, the ads from
Poltavamanaged to reach this. |
|
|
|
|
«САМОУБИЙЦА»,
Владимир, Россия
«SELF-MURDERER»,
Vladimir, Russia
|
• Нонна Глейзер, Львов
Спектакль понравился. Он может украсить репертуар любого театра.
• Эдуард Линд, Львов
Спектакль оставляет хорошее впечатление, актёры верно чувствуют
материал этой непростой сатирической пьесы. К сожалению, в ходе
спектакля, на мой взгляд, иногда возникают неоправданные пустоты, и он
утрачивает необходимый темп.
• Nonna Gleyzer, Lvov
I liked the show. It can decorate the repertoire of any theatre.
• Edward Lind, Lvov
The Show leaves the good impression, actors faithfully feel the
material of this complicated satirical play. Regrettably, in the
course of show, on my point of view, unjustified emptinesses sometimes
appear, and it looses the necessary rate. |
|
|
|
|
«ВОДЕВИЛЬ»,
Минск,
Беларусь«VAUDEVILLE»,
Minsk, Belarus
|
• Лариса Злотник, Львов
Я удивлена, потому что 40 лет не слышала идиш, но поняла каждое слово.
Клара владеет языком, думает на нём, а её партнёр, к сожалению, нет.
Хотелось бы, чтобы оба актера владели им в равной степени. Спектакли
на идиш нужно вводить в фестивальные программы.
• Сергей Ухналев, Львов
Милая, очаровательная работа актрисы. Спектакль прост, лаконичен, без
сценических «наворотов», от которых все уже устали.
• Оксана, Стрый
Я - не єврейка. Прийшла на виставу з подругою. Все мені було зрозуміло
і без знання мови, бо для емоцій та душі цього не потрібно.
• Larisa Zlotnik, Lvov
I am surprised, because for 40 years I did not hear yiddish, but I
have understood every word. Klara possesses the language, thinks on
it, but her partner, regrettably, doesn't. It would be good for both
actors possess it in an equal extent.
• Sergey Uhnalev, Lvov
Sweet and charming working of the actress. The Show is
simple, laconic, without scenic «extras», from which all of us have
already tired. |
|
|
|
|
«КАК ЗОВУТ ТВОЕГО ДЯДЮ?»,
Львов,
Украина
«WHAT IS YOUR UNCLE'S NAME?»
Lvov, Ukraine
|
• Григорий Храмов, Львов
Хороший спектакль. Хороший потому, что работают не профессионалы.
Работают так, что появляются слёзы на глазах у зрителя, а это - первый
показатель того, что спектакль дошёл до его сознания. Это самое
главное в постановке. Главное же в театре - не мастерство, а то, с чем
уходит зритель. Если со слезами - этим всё сказано.
• Ирина Громова
Спектакль очень хорош. Сама режиссёрская задумка и её реализация
интересны. Актеры активны и это чувствовалось всеми фибрами души.
• Олег Самойлов, Брянск
Я считаю, что спектакль достоин самой высокой оценки жюри. Это самый
удачный спектакль, он явился прекрасным окончанием предпоследнего
фестивального вечера. Буду помнить о нём, когда уеду из Львова.
• DJ, Санкт–Петербург
Артисты выдали очень хороший спектакль. Действительно стоящее и бьющее
по нервам зрелище.
• Владлен Люстин, Ялта
Ребята меня не разочаровали. Ритмичный спектакль. |
|
|
|
|
«СКРИПАЧ НА КРЫШЕ»,
Киев,
Украина
|
• Игорь Шмаков, Львов
Спектакль я бы назвал удачной творческой дерзостью. Соединить воедино
шолом-алейхемовский текст, горинскую драматургию и музыку Бока по
плечу не каждому маститому театру, а работа молодого актера,
исполняющего роль Тевье – серьезная заявка на номинацию «Лучшая
актерская работа». |
|
|
|
|
|
• Игорь Горожан. Ассоциация «Этнос», Львов
Еврейские коллективы были украшением нашего Фестиваля национальных
культур во Львове. На этом же Фестивале я постараюсь посетить, все,
что смогу. Желаю успеха! Есть чему поучиться. В этом плане «Хэсэд-Арье»
проделал огромную работу.
• Анна Амиель, «Джойнт», Киев
Для меня большое счастье быть здесь. Всё замечательно! Желаю, чтобы
так было каждый год. На фестивале чувствуется колоссальная энергетика!
• Любовь Янас, Львовское телевидение
Главное - это общая атмосфера, которая ощущается во всём. Люди нужны
друг другу. Фестиваль создал уникальную возможность общения. Желаю
успеха участникам и счастливого продолжения фестиваля! |
|
|
|
|
• Ольга Бромфман, Киев
Фестиваль прекрасный! Для меня он подобен свежему воздуху. Счастлива,
что вижу так много людей, которые любят театр, дело, которым
занимаются. Редко можно встретить такой человечный и чистый фестиваль.
Атмосфера здоровая, творческая, и очень хотелось, чтоб таких
фестивальных встреч и событий было как можно больше. |
|
|
|