|
|
|
|
Новини сайту у форматі
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IRC канал
#uanime
Сервери:
irc.lucky.net
irc.run.net
Порт: 6669
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сайт найкраще виглядає при 1280×1024
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Манґа
Перекладена українською манга, напевно, є ще більшою рідкістю, ніж аніме українською. Сподіваємося, це не надовго. ^_^
Увага! Викладені тут скани – лише для ознайомлення з українським перекладом тієї чи іншої манги, так як в українському перекладі її поки що у продажу немає. Саму мангу ви повинні придбати при найпершій можливості і будь-якою мовою, якою вона тільки буде доступна. Адже переклад ви вже матимете.
|
|
Cowboy BeBop
Японська назва (канджі):
カウボーイビバップ
Японська назва (ромаджі): Cowboy Bebop
Англійська назва:
Cowboy Bebop
Об'єм: 3 томи
Автори: Ютате Хаджіме, Ютака Нантен
Рік: 1998
|
Том 1, част. 1
2,85 Мб |
|
Переклад: Mirra
У не дуже далекому, проте вже надзвичайно високотехнологічному та космічному майбутньому відбуваються пригоди досить вправних, але чомусь не надто удачливих мисливців за головами – тобто за злочинцями, за голови яких призначено винагороду. Щоправда, доставити їх, як правило, треба все-таки живими. Що не кажи, заняття доволі цікаве. Та і компанія підібралася колоритна: колишній якудза Спайк Шпігель (який насправді вже «помер»), колишній поліцейський Джет (а в нього померла тільки рука), рокова жінка Фей (насправді мала б давно померти, але чомусь виглядає на 20 у свої 73 роки) та обдароване дитя-хакер Ед (ну, їй про смерть думати поки що рано, але, судячи із суспільного уявлення, вона ніколи і не жила, бо ніхто насправді не знає, хто такий Радикальний Ед, а сприймати серйозно казки про його надто вже неймовірні здібності і вчинки розважливим людям важко).
Для перекладу використано англійські скани від sirhc.
Переклад триває – слідкуйте за оновленнями. |
|
|
|
PositioN
Японська назва: PositioN
Англійська назва: PositioN
Об'єм: 1 том (7 частин)
Автор: Ашінано Хітоші
Рік: 1999-2002
|
Част. 1
4,34 Мб |
|
Переклад: Stargazer
Манга від автора Yokohama Kaidashi Kikou. Манга виходила у журналі «Afternoon» у 1999-2002 роках. Окремою книгою видана так і не була. Перша частина манги кольорова.
|
|
|
|
Random Walk
Японська назва: Random Walk
Англійська назва: Random Walk
Об'єм: 3 томи
Автор: Ватару Йошізумі
|
Част. 1
5,53 Мб |
|
Част. 2
4,30 Мб |
|
Переклад: Arina
Жанр: шьооджьо, романтика
Переклад триває – слідкуйте за оновленнями. |
|
|
|
Орфіна
Японська назва: Orfina
Англійська назва: Orfina
Об'єм: 11 томів
Автор: Теноджі Кіцуне
|
Том 1, част. 1
5,00 Мб |
|
Том 1,
част. 2
2,87 Мб |
|
Том 1,
част. 3
5,71 Мб |
|
Переклад: Reoko Ruchuku
Жанр: фентезі
Невідомий ворог нападає на головну героїню, Фану, просто біля воріт столиці королівства Кордіа і вбиває всіх її друзів. Чудом врятувавшись, Фана попадає в палац короля, де виявляється, що вона як дві краплі води схожа на принцесу Кордії, Орфіну. Здружившись з принцесою, Фана залишається в Кордії, але ворог продовжує її розшукувати...
Переклад триває – слідкуйте за оновленнями. |
|
|
|
Плід серця
Японська назва (канджі):
ハートの果実
Японська назва (ромаджі): Haato no Kajitsu
Англійська назва:
Heart Fruit
Об'єм: 1 частина
Автор: Хісая Накаджьо
Рік: 1995
|
4,11 Мб |
|
Переклад: Mirra
Жанр: шьооджьо, романтика, школа
Плід серця – це четверта історія зі збірки коротких оповідань Хісаї Накаджьо Yume Miru Happa.
Для перекладу використано англійські скани від ShoujoMagic: www.shoujomagic.net |
|
|
|
Понад Місяцем
Японська назва: Over The Moon
Англійська назва: Over The Moon
Об'єм: 1 том
Автор: Токо Міягі
Рік: 1997-1998
|
Част. 1
3,25 Мб
Част. 4
2,20 Мб
Част. 7
(додаток)
760 кб |
|
Част. 2
3,36 Мб
Част. 5
2,30 Мб |
|
Част. 3
2,01 Мб
Част. 6
3,21 Мб |
|
Переклад: Reoko Ruchuku
Жанр: шьооджьо, містика
Уявіть собі, що, окрім звичного Місяця, навколо Землі крутяться і десятки інших... а на них живуть люди, що мають одну душу із кимось на Землі, але про яких ми нічого не знаємо. Саме про такий світ і пише Токо Міягі... Вигнанці із Місяця, живуть серед нас, на Землі, і шукають свої половинки.
Основна сюжетна лінія вкладається у перші шість частин, а сьома частина – «Шлях отаку» –
веселий додаток у вигляді шістнадцяти чотирикартинкових коміксів по отаку. |
|
|
|
Світанок Хелсінга
Японська назва: Hellsing: The Dawn
Англійська назва: Hellsing: The Dawn
Об'єм: 6 частин
Автор: Коота Хірано
Рік: 2002-2006
|
Част. 1
3,15 Мб |
|
Част. 5
3,15 Мб |
|
Переклад: Nefer-Ra
Це офіційна передісторія манґи Хелсінг. Мова піде про молодого Вальтера та Алукарда у часи Другої світової війни. |
|
|
|
Тенчі Зайвий!
Японська назва: Tenchi Muyo!
Англійська назва: No Need for Tenchi!
Об'єм: 12 томів
Автор: Хітоші Окуда, Йооске Курода
Рік: 1994-2000
|
Том 10, част. 1
2,06 Мб |
|
Том 10, част. 2
1,98 Мб |
|
Том 10,
част. 3
1,78 Мб |
|
Переклад: Thrary
Взято з http://members.lycos.co.uk/thrary/
Манга нетипова тим, що спочатку було створено аніме (Tenchi Muyo! Ryo-Ohki OAV), а вже слід за ним – мангу. |
|
|
|
Ти – домашній улюбленець
Японська назва (канджі): きみはペット
Японська назва (ромаджі): Kimi wa Petto
Англійська назва:
Tramps Like Ua
Об'єм: 14 томів
Автор: Яйой Оґава
|
Том 1,
част. 1
6,06 Мб |
|
Переклад: Mirra
Коректор: Daina
Жанр: драма, романтика, комедія, повсякденність
Сюжет показує нам життя молодої Суміре Іваї, розумної, гарної – як не глянь, з усіх боків ідеал. Але чи робить це її щасливою? Зовсім навіть навпаки. Наречений зраджує і покидає її, бо йому важко знаходитися разом із розумнішою жінкою, яка заробляє більше за нього і навіть на зріст вища. Та біда не приходить одна – на роботі також проблеми. Колеги заздрять їй, вважають надто зарозумілою і тільки радіють її невдачам.
Де шукати розради, коли навколо одні неприємності? Вдома наодинці не надто весело. Але домашня тварина, яка завжди вірна господарці, ніколи не зрадить і завжди тебе вислухає, принесе затишок до опустілої оселі. От самотня жінка і заводить домашнього улюбленця. Тільки це не кіт і не собака. Домашній улюбленець Суміре досить незвичної породи – людина.
Переклад триває – слідкуйте за оновленнями. |
|
|
|
Шлях у нікуди
Японська назва (ромаджі): All The Way Down
Англійська назва:
All The Way Down
Об'єм: 1 частина
Автор: Масанорі Моріта
|
687 кб |
|
Переклад: Smoke
Жанр: шьоонен
|
|
|
Цікаво: статистика скачувань.
Чому я не можу відкрити архів?
Надсилайте свої українські переклади манги за адресою mirra.uanime@gmail.com. У листі вкажіть, будь ласка, яким іменем назвати автора чи авторів. Якщо вас багато, можна перелічити всіх, хто брав участь у створенні перекладу (наприклад, окремо написати, хто перекладав, а хто накладав український текст на скани), або вказати назву всієї групи – на ваш розсуд. Напишіть, чи давати на сайті якусь вашу зворотню адресу (адреси) електронної пошти, і яку саме. Також можна за бажанням додати два-три речення коментарів щодо свого перекладу або щодо перекладеної манги.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Нове
СубтитриПортрет крихітки Козетти (оновлення)
СубтитриНана (готові 19 еп.)
СубтитриМиротворець Курогане (готові 9 еп.)
СубтитриЕрґо Проксі (готовий 21 еп.)
МанґаТи – домашній улюбленець (готова 1 част.)
СубтитриЗброярня «У кицьок» (готовий 1 еп.)
СубтитриМушіші (готові 25 еп.)
СубтитриParadise Kiss (оновлення)
СубтитриТенчі не потрібен (готові 3 еп.)
СубтитриНікчемні звіренята (повні)
|
|
|
|
|
|