|
Интерьер Летней беседки фото Paul Barker |
До
19 в., когда в промежутках между
колоннами Летней беседки появились
дощатые стенки и витражи, беседка
составляла одно целое с Бассейным
двориком, который виден за ее
окнами. Беседка и дворик вместе
являлись одним из рекреационных комплексов, весьма
характерных для Ханского Дворца.
Подобные места для отдыха имели вид
тенистых закрытых двориков,
окруженных стенами, наполненных
богатой растительностью и
цветниками. В них сооружались
беседки, павильоны, фонтаны и
бассейны. Декоративные сады являлись
важным компонентом
архитектурного ансамбля Ханского Дворца, занимая
значительную часть его площади.
|
Фрагмент мраморного
фонтана
в Бассейном дворике |
В
Летней беседке и Бассейном дворике
сохранились два фонтана, искусно
вырезанных из белого мрамора. Один из
них, стоящий в Летней беседке,
помещен в центре небольшого
квадратного бассейна.
Второй, расположенный в Бассейном
дворике, по своей форме очень схож со
знаменитым "Фонтаном
слёз", однако, в отличие от него, дополнен своеобразным каскадом -
мраморным резным желобом. По каскаду
чистая вода из фонтана струится в бассейн,
над которым прежде стояла легкая
деревянная беседка.
Комплекс
Летней беседки и Бассейного дворика,
где царила прохлада и журчала вода,
был прекрасным местом для отдыха, где
ханы со своими приближенными могли
вести беседы, устраивать легкие
трапезы, слушать музыку.
|
Страница крымской
рукописной книги 18 в. |
Придворную
жизнь в Ханском Дворце отличал интеллектуализм в
стиле своей эпохи. Весьма популярными
темами для бесед на досуге были
мистика, астрология, философия, а
также поэзия - в последнем случае
имели место и своеобразные
поэтические состязания между
стихотворцами.
При
ханском дворе жило немало поэтов.
Имена некоторых из них известны из
авторских подписей под эпитафиями
Ханского кладбища, росписей Большой
Ханской мечети. В целом,
литература (и в особенности изящная
словесность) была
весьма развитой областью
крымскотатарской культуры. В стране
создавались исторические труды (как
жизнеописания ханов, составленные Раммал-Ходжой и
Мухаммедом Ризой, описания отдельных
эпизодов истории наподобие труда
Мехмеда Сенайи), научные
изыскания о богословии,
юриспруденции, языкознании и т.д.
В
качестве поэтов нередко выступали и сами ханы.
Некоторые из членов рода Гераев отличались незаурядным
литературным
дарованием. Как правило, они скрывали
свои царственные имена под
псевдонимами - например, Газы II Герай
был известен почитателям поэзии (а также музыки) как
Газайи, Мехмед IV Герай - как Кямиль
(имел он и другой псевдоним - Софу), в имени Резми слушатели узнавали Бахадыра
I Герая, а в Ремзи - Хаджи Селима I
Герая. Стихотворные произведения
создавали и принцессы из рода Гераев
- как, например, Хан-Заде-ханым, сестра
Газайи, супруга Резми и мать Ремзи.
Исторические
хроники, составленные в Крымском
ханстве, являются бесценными
источниками сведений для
современных историков, а поэтические
произведения крымских авторов
ханской эпохи (весьма малоизвестная
часть культурного наследия крымских
татар) ныне начинают публиковаться в
Крыму в стихотворных переводах.
В
качестве примера приведем перевод
стихотворений пяти крымских ханов в
русском переводе поэта Сергея
Дружинина (1954-2003).
|
Газы II Герай (Газайи) -
поэт и великий правитель |
ГАЗАЙИ
(Газы II Герай)
- Ночью
слёзы, сна не зная, льёт печальная
свеча.
- От
страданья разгораясь, тает плавная
свеча.
-
- Понимая,
что нет счастья без любимого лица,
- Как
израненное сердце, пьёт отчаянье
свеча.
-
- Встречи
с другом ожидая, жжёт горячая слеза.
- В
доме мира догорает гостья – тайная свеча.
-
- Утром
с грустью понимая, что желанья не
сбылись,
- От
печали убывая, сникла талая свеча.
-
- То
разлуки, то свиданья вспоминая,
Газайи,
- То
рыдает, то сияет сострадальная
свеча.
РЕЗМИ (Бахадыр
I Герай)
- От
судьбы, щедрой к низким, ты
щедрости к честным не жди.
- Знаний
клад лишь во вред, ты по знаниям
чести не жди.
-
- Закрывает
завесой печального взора глаза.
- Из-за
слёз на крови видеть щёку невесты
не жди.
-
- Разбивает
камнями событий зеркалье души,
- И
по прихоти видеть ты образ
небесный не жди.
-
- Налагает,
врачуя, на каждую рану алмаз.
- От
жестокой судьбы ты целебного
средства не жди.
-
- Что
с того, что подобны огню полустишья
Резми?
- От
огня в доме сердца ты дыма над
сердцем не жди.
КЯМИЛЬ (Мехмед
IV Герай)
- Что
рыдает душа, что стонет в тоске,
- Что
печаль никогда не сгинет, решил?
- В
день прекрасный один дав счастье
тебе,
- Справедливый
тебя не утешит, решил?
-
- Не
стряхнула душа мученья утрат,
- Скорбь
поставила "шах", и забрезжил
"мат",
- Словно
чёлн на волнах, и мрачен закат.
- Что
благие ветра не подуют, решил?
-
- Что
случилось, душа, что стало с тобой?
- Что
рыдают глаза кровавой слезой?
- Радость
ту, что имел, утратил с собой.
- Что
опорой она не станет, решил?
-
- Сокрушаясь,
обманут в служеньи своём,
- Душу
выжег себе жестоким огнём.
- Этот
мир вот такой: печаль день за днём.
- Жизнь
прошла, ничего не сделав, решил?
-
- К
чернокудрой любой привязан душой,
- Грудь
сжигаешь огнём, теряешь покой.
- Что,
Кямиль-сирота, рыдаешь с тоской?
- Что?
Желанья свои оплакать решил?
РЕМЗИ (Хаджи
Селим I Герай)
- Тот
стебелёк темнокудрый о страсти не
знает.
- Пыток
любви одержимого страстью не знает.
- Знает,
как сердце влюблённого ранить,
однако,
- Мой
юный лекарь лекарства от страсти
не знает.
МЕНГЛИ II
ГЕРАЙ
- Попавшись
с головою в узилище страданий,
- Красавицы
жестокой слугою быть желаем.
-
- Пусть
трона ты владетель - пустое для
любимой,
- В
местах её владений в неволе
пребываем.
-
- Чтоб
очи исцелились землёй её тропинок,
- Вседенно
и всенощно шум ветра призываем.
-
- Не
странно, что на прочих меняет нас
как мелочь,
- Ведь
розе несравненной мы достаёмся
даром.
-
- Вот
если бы Неваи стихи наши одобрил -
- Мы
рода крымских ханов, Менгли, наш
род - Гераи.
-
-
-
-
Источник
стихотворных текстов:
-
Грёзы
розового сада (из средневековой
крымскотатарской классической
поэзии). - Симферополь: СОНАТ, 1999
-
© Сергєй
Дружинін, 1999
-
© Наріман
Абдульваап, 1999
-
©
Видавництво "СОНАТ", 1999
|